03:19

«You laughed!» «No, that was just an involuntary snort... of... fondness!»
«Тайный Город» — это Мир Тьмы для бедных.
Angvat

@темы: овод

Комментарии
13.11.2010 в 12:53

Полумилорд-полукупец. Полумудрец-полуневежда. Полуподлец, но есть надежда. Что будет полным наконец
Для русских. Даже ТГ лучше того бреда что пишут про бывший совок в оф. литературе
13.11.2010 в 13:26

Убей их всех, останься верен себе! (с)
хорошо сказано
13.11.2010 в 13:40

Адам стал как один из нас
Есть ещё порох в пороховницах у старенького носферату.
13.11.2010 в 14:12

«You laughed!» «No, that was just an involuntary snort... of... fondness!»
Феаран, книги Панова изначально пишутся вообще не для русских. Там же всё в футах и ярдах, вместо милиции — полиция, вместо Союза — абстрактная «Империя». Серия «Тайный город» призвана стать экзотической беллетристикой про русских для американцев, именно этим она меня и отталкивает.

alex.derd, это точно :vv:

Сноходец, ну, это он два с половиной года назад писал. Тогда в его сообщениях было много смайликов, он ещё ходил периодически в тему кроссоверных вопросов, Аваллах именовал его «юношей», деревья были зелёными, колбаса — вкусной, а девушки — красивыми. И даже Мир Тьмы был более тёмным.
13.11.2010 в 16:13

Убей их всех, останься верен себе! (с)
Hollyhock God Там же всё в футах и ярдах, вместо милиции — полиция, вместо Союза — абстрактная «Империя».
угу, имперская контрразведка, колониальные войны в южных провинциях...
13.11.2010 в 16:25

«You laughed!» «No, that was just an involuntary snort... of... fondness!»
 alex.derd, и не говорите. Аж зубы сводило, когда я это читала.

Справедливости ради стоит сказать, что книги «Наложницы ненависти» и «День дракона» мне понравились. Там меньше как воровства всего и вся из Мира Тьмы, так и «антиимперства» и западничества.
13.11.2010 в 22:47

Утешила... зар-раза
О, спасибо за ссылку. Благодаря ей и Чи исправила ляп в переводе:).
Ну, если у Панова - извращенное западничество, то что у Пехова и Ко тогда? Тоже поизвращались над Москвой. Хотя я такие вещи воспринимаю спокойно.
13.11.2010 в 22:56

"Даже в самом пустом из самых пустых есть двойное дно... " (с) Пикник
Факт.
14.11.2010 в 01:02

«You laughed!» «No, that was just an involuntary snort... of... fondness!»
red_goblin, Пехова я, к сожалению, не читала, а потому ничего про него сказать не могу. В случае Панова я, по крайней мере, ознакомилась с большей частью серии)

Findor Carias, :vv:
14.11.2010 в 22:56

Полумилорд-полукупец. Полумудрец-полуневежда. Полуподлец, но есть надежда. Что будет полным наконец
Серия «Тайный город» призвана стать экзотической беллетристикой про русских для американцев
Вообще-то нет. Если Панов хоть нос высунет на Запад, за ним сразу же придут Белые Волки и их ручные адвокаты.
14.11.2010 в 23:28

«You laughed!» «No, that was just an involuntary snort... of... fondness!»
Вообще-то нет. Если Панов хоть нос высунет на Запад, за ним сразу же придут Белые Волки и их ручные адвокаты.
Кхерм, а зачем же он пишет такие книги, если не ради переводов? Тем более что он внёс в большую часть реалий достаточное количество изменений, чтобы его нельзя было засудить.
14.11.2010 в 23:34

"Даже в самом пустом из самых пустых есть двойное дно... " (с) Пикник
Hollyhock God
Может, ему просто настолько понравились те концепты, которые он использует, что просто не было сил удержаться? Вот и написал что-то вроде фанфика, но достаточно завуалировал, чтоб можно было хотя бы у нас продавать это дело?
15.11.2010 в 00:18

«You laughed!» «No, that was just an involuntary snort... of... fondness!»
Findor Carias, это безусловно фанфик, но фанфик прозападнический и, увы, написанный исключительно ради денег. Это видно буквально в каждой книге.
15.11.2010 в 00:29

"Даже в самом пустом из самых пустых есть двойное дно... " (с) Пикник
Hollyhock God
То, что написано оно ради денег (факт, ага), не отменяет того, что автору могли действительно понравиться сворованные идеи. Я больше знаю людей, знакомых с Тайным Городом, но незнакомых с Миром Тьмы, чем любителей ВоДа, положительно относящихся к ТГ. Да и не настолько детище Беловолков популярно среди той аудитории, на которую явно нацелены произведения Панова. Потому что его произведения - городское фентези с псевдоВоДовским антуражем.
А футы, ярды и тому подобные детальки - ну, надо ж чем-то отличаться от Лукьяненко.
15.11.2010 в 01:21

«You laughed!» «No, that was just an involuntary snort... of... fondness!»
Findor Carias, может быть, может быть. Но меня в своё время покоробили именно эти детали.

И всё же, боюсь, число людей, хотя б игравших в Bloodlines, превышает число читателей Панова..
15.11.2010 в 01:33

"Даже в самом пустом из самых пустых есть двойное дно... " (с) Пикник
Hollyhock God
Ну, вот Бладлайнс - это да. Оно у меня как-то из головы вылетело.
15.11.2010 в 01:34

«You laughed!» «No, that was just an involuntary snort... of... fondness!»
Findor Carias, ну и редемпшен :vv:
15.11.2010 в 13:01

Утешила... зар-раза
Тем более что он внёс в большую часть реалий достаточное количество изменений, чтобы его нельзя было засудить.
Есть подозрение, что для прихода ручных адвокатов хватит и названий кланов. С другой стороны, если вдруг это будет переводиться, заменить названия кланов и переименовать Камарилью и Шабаш (как там они у него точно называются?) - это получасовая работа.
15.11.2010 в 15:49

Убей их всех, останься верен себе! (с)
red_goblin С другой стороны, если вдруг это будет переводиться, заменить названия кланов и переименовать Камарилью и Шабаш (как там они у него точно называются?) - это получасовая работа.
так и называются:)
и да, согласен, что хватит и названия кланов (боевое безумие Бружда, уродства Носферату, безумие Малковианов - это все дико оригинально
Мне повезло, я с ВоДом ознакомился гораааааздо раньше чем с ТГ. И первые книги тоже нравились:(
15.11.2010 в 16:26

«You laughed!» «No, that was just an involuntary snort... of... fondness!»
red_goblin, alex.derd, я посмотрела ЖЖ Панова, как я поняла, он планирует переводить свои фанфики на немецкий и барыжить ими в Германии (судя по вот этому и этому постам). Точнее, уже начал покорение загнивающей капиталистической Европы. Ну что ж, пожелаем ему в этом удачи. :vv:
15.11.2010 в 16:43

Утешила... зар-раза
Hollyhock God, или все рассказы про стлашное и ужаслое авторское право на Западе - всего лишь сказки, или одно из двух. Потому что в благотворительность Волков я не верю. В общем, бум подождать и посмотреть.
Мне вот тут в голову пришло - а может, он с БВ договорился?
И все-таки фанфики - это "Киндрэт" Пехова:). Панов более оригинален, несмотря на позаимствованные названия.
15.11.2010 в 16:59

«You laughed!» «No, that was just an involuntary snort... of... fondness!»
red_goblin, соглашусь с вами. Всё же Панов меня при чтении раздражал не заимствованиями, а не слишком хорошим стилем и прозападническими единицами измерения — валютой — названиями служб.

А по поводу ВВ — мне кажется, что они откровенно забили на старый Мир Тьмы.
15.11.2010 в 22:59

Посмотрим, что будет ближе к релизу онлайновой игры и перехода на PoD).
А.
16.11.2010 в 12:13

«You laughed!» «No, that was just an involuntary snort... of... fondness!»
Герр А., во времена начала серии книг «Тайный город» Панов, думаю, не имел понятия о грядущей игре. :vv: Поживём — увидим.
16.11.2010 в 12:21

Утешила... зар-раза
Hollyhock God, кстати, а в первой книге у него уже масаны бегают? Потому что если нет, то все путем, никаких проблем с авторскими правами не возникнет:). Перевдена ведь только первая книга, насколько я поняла.
16.11.2010 в 13:44

Убей их всех, останься верен себе! (с)
red_goblin кстати, а в первой книге у него уже масаны бегают?
неа, с четвертой, "Все оттенки черного"

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail