• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: 1d4chan (список заголовков)
07:37 

Werewolf: The Apocalypse

«You laughed!» «No, that was just an involuntary snort... of... fondness!»
Переведено очень вольно и на скорую руку. Скорее передаю дух текста, чем то, что там на самом деле написано. Ну и набившая оскомину картинка, да.

Combat the Wyrm Wherever It Dwells and Whenever It Breeds!

@темы: овод, Сила Посредственных Переводов, 1d4chan

16:43 

Шапки в 41м тысячелетии

«You laughed!» «No, that was just an involuntary snort... of... fondness!»
Перевод очередной маленькой забавной статейки из 1d4chan. Комикс свёрстан Domus caelestis nonus.

Аттеншн, под катом есть высокие головные уборы!

@темы: Сила Посредственных Переводов, WARHAMMA, 1d4chan

01:29 

Варп

«You laughed!» «No, that was just an involuntary snort... of... fondness!»
Менее информативная и более шутливая статья. Ошибки, как правило, — не баги, а фичи.

Зайдя под кат, ты подвергнешься опасностям варпа!

@темы: WARHAMMA, 1d4chan, Сила Посредственных Переводов

20:10 

In the grim darkness of the far future there is only war.

«You laughed!» «No, that was just an involuntary snort... of... fondness!»
Итак, в рубрике id4chan сегодня — статья Grimdark (Гримдарковый/Зловеще-тёмный). У словечка есть свой сайт и статья на Urban Dictionary. Русскоязычные вахалюбы, однако, «гримдарк» часто употребляют как существительное («какой-то гримдарк», «это не гримдарк» и т.п.) Перевод вольный, картинки кликабельны.

Гримдарк есть тут!

@темы: WARHAMMA, 1d4chan, Сила Посредственных Переводов

03:14 

Vampire: The Masquerade глазами /tg/

«You laughed!» «No, that was just an involuntary snort... of... fondness!»
23:40 

Археологи

«You laughed!» «No, that was just an involuntary snort... of... fondness!»
Маленький кусочек здорового ролевого юмора.

Археологи — это парни, которые без всякой видимой причины разыскивают опасные гробницы, забытые города и другие таинственные места. Хоть и принято считать, что они делают это ради сокровищ, они редко чем-то разживаются, поскольку убегают от воинственных племён, нацистов, динозавров, ужасных монстров со звёзд и т.п. При себе у археологов обычно есть хлыст и пистолет. Присущи любому сеттингу с участием Ктулху (за исключением Eternal Darkness: Sanity's Requiem), а значит, то и дело погибают медленной и мучительной смертью от клыков чудовищ, которые превыше их понимания.
(оригинал статьи)

@темы: 1d4chan, Сила Посредственных Переводов

23:16 

Drizzt Do'Urden

«You laughed!» «No, that was just an involuntary snort... of... fondness!»
Уверена, что каждый истинный ценитель ролевого юмора и любитель творчества Сальваторе с его мензоберранзанской романтикой не пройдёт мимо статьи 1d4chan про Самого Известного Дроу. Перевод, как обычно, мой, то есть вольный.

Читать про Тёмного эльфа.

@темы: 1d4chan, Сила Посредственных Переводов

23:54 

Аристократические Дома из Changeling: The Dreaming по версии 1d4chan

«You laughed!» «No, that was just an involuntary snort... of... fondness!»
Описание линейки позабавило: «Также известна как Азеркин: Гламуромёт. Знаете, блин, почему? Подсказываю: чёртовы эльфы».

Дома Ши.

@темы: Сила Посредственных Переводов, 1d4chan, овод

00:25 

Краткое саммари всех линеек Мира Тьмы

«You laughed!» «No, that was just an involuntary snort... of... fondness!»
Вампир: ты злодей. Твои друзья — тоже.
Вервольф: Ты ведешь войну, и ты её проигрываешь.
Маг: Ты ведёшь войну, которую уже проиграл.
Призрак: Ты проиграл, ты мёртв, и стараешься избежать судьбы, которая хуже смерти.
Подменыш: Ты ведёшь войну, и никто не принимает тебя всерьёз.
Охотник: Ты ведёшь войну, у каждого на тебя есть зуб, и все вокруг круче тебя.
Мумия: Ты бессмертен... вот и всё.
(оригинал)

@темы: Сила Посредственных Переводов, 1d4chan, овод

00:31 

Nobilis в 1d4chan

«You laughed!» «No, that was just an involuntary snort... of... fondness!»

Святилище Бога Штокрозы

главная